
"Regardless of whether you're using live translate or just checking a single phrase, Google claims the Gemini-powered upgrade will serve you well. Google Translate is now apparently better at understanding the nuance of languages, with an awareness of idioms and local slang. Google uses the example of "stealing my thunder," which wouldn't make a lick of sense when translated literally into other languages. The new translation model, which is also available in the search-based translation interface, supports over 70 languages."
"The app uses this to create tailored listening and speaking exercises. With this big update, Translate will be more of a stickler about your pronunciation. Google promises more feedback and tips based on your spoken replies in the learning modules. The app will also now keep track of how often you complete language practice, showing your daily streak in the app."
Google Translate received a Gemini-powered upgrade that improves understanding of language nuance, idioms, and local slang. The model handles expressions like "stealing my thunder" by avoiding literal translations and is available in a search-based translation interface supporting over 70 languages. New language-learning features let users set skill level and choose travel-focused or everyday conversation practice, generating tailored listening and speaking exercises. Pronunciation assessment now delivers more feedback and tips based on spoken replies. The app tracks practice frequency with daily streaks. Practice mode is expanding to almost 20 new countries, including Germany, India, Sweden, and Taiwan.
Read at Ars Technica
Unable to calculate read time
Collection
[
|
...
]