
"Les Simpson will return for its 36th season in the fall after telecoms giant Bell Media said it had reached an agreement with Disney for the rights to air and dub the show. The deal caps nearly a year of uncertainty surrounding the adaptation, which is beloved in Canada's lone francophone province. The series was cancelled last August after Teletoon opted not to renew broadcast rights. The decision meant viewers in Quebec would have to watch the version dubbed in European French, a prospect that left fans in the province devastated."
"The show has developed a loyal following over the years because its ability to tailor jokes and geographic references to the region. For example, instead of cheering for the Dallas Cowboys football team, Homer is a fan of the Montreal Alouettes. On Reddit, as fans celebrated the decision, they pointed out how the show uses a coarser, working-class style of dialogue to help situate the world of Springfield. It's basically a satire of our North American society."
"Canada might not be the US, it's still the country that resembles ours the most, wrote one user. A dive bar that's serving cheap local beer like at Moe's, we have that. Europeans drinking places are different. Now try imagining the Simpsons as if they were French, British or German nationals in their respective countries, as they are currently portrayed in the show it doesn't work. Picture them as Quebecois and suddenly it fits."
"Thiery Dube, the Quebec actor who has voiced Homer Simpson for the past eight years, said last year that the adaptation shines because it adapts in each country to what people experience. In this case, the show was a very, very, very Quebecois product. From the start, Homer, Marge, Bart and Lisa speak with a very Quebecois French, from an average suburban Quebec family, he said, adding th"
Bell Media reached an agreement with Disney to secure rights to air and dub Les Simpson in Quebec, ending nearly a year of uncertainty. The show is set to return for its 36th season in the fall. Teletoon had cancelled the series in August after choosing not to renew broadcast rights, which would have forced Quebec viewers to watch a European French dubbed version. Fans valued the Quebec-specific adaptation, including localized jokes and geographic references. Homer’s fandom was changed from the Dallas Cowboys to the Montreal Alouettes, and dialogue was described as coarser and working-class to fit Springfield’s world. Quebec actor Thiery Dube said the adaptation succeeds by tailoring the show to what people experience, making it a very Quebecois product from the start.
Read at www.theguardian.com
Unable to calculate read time
Collection
[
|
...
]